domingo, 24 de febrero de 2013

Edgar Allan Poe

 Realismo Magico
 El realismo mágico, que empezó siendo una etiqueta aplicada por ciertos críticos literarios a determinados pasajes literarios, se ha convertido en todo un género literario con sus propias preocupaciones estilísticas. Exitoso fundamentalmente en las literaturas latinoamericanas, el realismo mágico centra su principal interés en incluir lo irreal, lo extraño, lo sobrenatural o lo supersticioso dentro de un discurso verosímil o de naturaleza realista. En definitiva, los autores del realismo mágico buscan normalizar o naturalizar aquellos elementos ajenos a lo que denominaríamos como “realistas”.
Así, al contrario que la actitud nihilista o negacionista de la mayor parte de las vanguardias del siglo XX, el realismo mágico no sólo no niega que puedan existir elementos más allá de lo conocido, sino que prácticamente los afirma al dotarlos de verosimilitud interna e incluirnos en su propio discurso como elementos reales añadidos.
El término como tal nació con el alemán Franz Roh, un crítico de arte que lo aplicó a buy cialis online la descripción de una obra pictórica que mostraba una realidad ligeramente modificada. A mediados del siglo XX esta etiqueta se trasladó a la literatura hispanoamericana gracias a la obra de Arturo Úslar Pietri, que lo aplicó a su análisis del cuento venezolano. Por la misma época, Alejo Carpentier aplica un término parecido en la introducción de la novela El reino de este mundo; él lo llamó Real maravilloso. Aunque ambos géneros tienen sutiles diferencias, muchas veces se utilizan de manera similar.
En cualquier caso, las obras que pertenecen a este género suelen mostrar alguna de las características que lo definen, tales como -principalmente- la aparición de elementos mágicos o fantásticos, percibidos internamente como elementos “normales” (aunque no explicados); aparición de mitos y leyendas de muy diversa naturaleza; importancia de lo sensorial, muchas veces por encima de lo racional; multiplicidad de narradores; distorsión del tiempo, que pasa de ser lineal a ser circular, etc.

Pinturas De Francisco De Goya










Gustabo Adolfo Becquer


Libro Cancion De Navidad

Cancion De Navidad (http://html.rincondelvago.com/cancion-de-navidad_charles-dickens.html )

Ebenezer Scrooge es un adinerado anciano, residente en una ciudad inglesa. A este hombre tan sólo una cosa le interesaba: ganar dinero. Por lo visto, era lo único que le producía satisfacción ya. No se sabe bien para qué querría amasar tanta cantidad de dinero, pero ahí estaba su hobby favorito; no le divertía gastárselo, sino juntarlo, y contarlo una y otra vez. Por supuesto, era alguien no preocupado en mejorarse como persona. Sus modales no eran del todo correctos con la gente; incluso los que le apreciaban, como su sobrino Fred, sufrían su falta de humanidad y del más mínimo cariño. Repito que su mayor preocupación era la de aumentar su capital, por eso no sentía escrúpulos a la hora de echar de mala manera a pedigüeños de su despacho, o a mandar a paseo a todo el que le pidiera la más miserable limosna. Claro está, su profesión era la de banquero. Tenía una pequeña oficina en medio de la ciudad, con solamente un empleado, Bob Cratchit. Éste también conocía a Scrooge. No le quedaba otro remedio, ya que estaba completamente oprimido por sus exigencias. Únicamente quince chelines por semana como sueldo. Pero lo que más molestaba a Bob era la temperatura de su lugar de trabajo: como el viejo no gastaba ni un real en carbón, pues... Así es como era Scrooge, frío como el mismo invierno. Y con frialdad trataba a sus desdichados clientes, que no podían retrasarse en sus pagos ni un solo día. En resumen, Ebenezer era un hombre totalmente deshumanizado y cruel.
Pues bien, una noche, concretamente Nochebuena, al llegar de cenar en una taberna de mala muerte, se le apareció el espectro de su antiguo socio, Jacobo Marley. Su aspecto era aterrador: arrastraba una larga cadena y estaba cubierto por harapos. Marley había sido el único amigo de Scrooge en vida, el único que podía entender su mentalidad, probablemente el único que podía igualarle en maldad. Y llevaba muerto siete años exactamente, cuando decidió mostrarse ante su compañero. Al reprimir Scrooge su terror, le pudo preguntar al fantasma el objeto de su visita, y éste le contestó que quería hacerle abrir los ojos. Quería prevenirle y alertarle: Jacobo estaba condenado a vagar por el mundo de los muertos arrastrando su pesada cadena, la que había forjado durante su vida al no perdonarle la deuda a una pobre mujer, al robarle dinero a sus clientes, al no prestar si no era con intereses, al no regalar nada jamás. El viejo Ebenezer todavía estaba a tiempo de evitar ese destino, y Marley se lo hizo saber. Una vez hecho eso, desapareció en la noche.

Antes de volver al lugar del que procedía, el socio de Scrooge le advirtió que iba a ser visitado por tres espíritus tras la campanada que daba la una. Y en efecto, presentose el primero de los espectros, que tenía apariencia joven, bien parecida. Estaba vestido de blanco, cubierto por flores estivales, no como las que sostenía en una mano, que eran invernales, y de él emanaba una inquietante luz que estremecía al asustado anciano. Según le dijo, era el fantasma de las Navidades que ya habían sido. Scrooge no lo entendió al principio, pero el espíritu se lo llevó volando del lugar sin pararse en explicaciones. Y entonces comprendió. Llegaron a un lugar que le era muy familiar. El pueblo donde vivía en infancia. Scrooge no sabía lo que sentir al ver todo aquello, si pena o alegría, hasta que se vio él mismo. Estaba en una escuela, solitario y melancólico, estudiando, y sintió tristeza por ese niño. Después pudo reconocer a su hermana Fran, que había venido para recoger al joven Scrooge (habían transcurrido, en un santiamén, unos años) y anunciarle que cenarían todos juntos en Nochebuena. Y fue cuando el viejo sintió aún más tristeza, ya que parecía querer mucho a aquella chica, que había muerto muchos años ha, dejando a su sobrino Fred. Más tarde, aparecieron en una oficina o algo parecido, y Ebenezer se alegró por un momento: había visto a su antiguo jefe, Fezziwig, del que conservaba gratos recuerdos. Valoraba que cada año, este gracioso personaje les organizara una fiesta a él y a sus compañeros de trabajo, y que además, les pagaba muy dignamente, a pesar de ser aprendices. No se dio cuenta de la contradicción en la que había caído. Incluso expresó a su fantasmagórico acompañante que deseaba haberle dicho un par de palabras a su ex jefe. Después, al contemplar la siguiente visión, Scrooge terminó con la alegría que le había producido verse a sí mismo en la juventud, para llegar a llorar, él, que tan inhumando era y tan sin sentimientos parecía. Miró fijamente a la que estuvo a punto de ser su esposa, y como discutían ella y él, en el pasado, claro. No aguantaba la idea de ver como la había dejado marchar, de cómo la había “espantado” por sus ya peligrosas aficiones al dinero y al poder. Más aún cuando la volvió a ver, un tiempo más adelante, pero como él mismo decía, “igual de bella”. Estaba casada y tenía muchos hijos. La familia parecía tener problemas económicos, pero no cambiaba lo más mínimo la expresión de felicidad que había el rostro de la pareja, y eso a Scrooge, le destrozó. Y su penar se tornó en ira hacia el espectro, que desapareció ante sus ojos, sin mediar más palabra, haciendo que el viejo estuviera de nuevo en su oscuro dormitorio.

Tan agotado estaba, que se durmió con facilidad, hasta que llegó el segundo de los espíritus, igualmente, a la una de la madrugada. Esta nueva aparición era más dicharachera y jovial que la anterior. Estaba vestida con una toga sencilla, descalzo, con una corona de acebo en la cabeza, algo descubierto. Era grande, de pelo largo. Scrooge se había propuesto no ponerse nervioso en cuanto llegara el próximo, mas no pudo evitarlo. Sin más charla, ambos partieron hacia la Navidad, ya que este era el fantasma de la Navidad presente. El primer sitio que visitaron fue la casa de su empleado Cratchit. El padre de familia aún no había llegado al hogar, y parecía que le esperaban con ansia su mujer y sus tres hijos. En el ambiente, un agradable (y alimenticio) aroma, como a asado. Pero no sólo se respiraba la comida, el amor que se concentraba allí era aún más perceptible. Por lo visto, la hija mayor de Bob había llegado pocas horas antes de la ciudad en la que trabajaba, por lo que aumentaba la atmósfera de emoción. Por fin llegó Bob, acompañado de Tim, su tullido hijo menor, que había salido a su encuentro. La felicidad llegó con él, y la fiesta. Pronto se pusieron a comer todos juntitos, en familia, un modesto ganso. Modesto, frugal, pero dignísimo (y exquisito, suponemos). Scrooge no decía nada, tan sólo les miraba, con cierto cargo de conciencia, por lo mal que trataba a Cratchit normalmente. De repente, un macabro presentimiento le abordó y preguntó al espíritu si Tim, ese pobre y maravilloso niño, viviría. La incertidumbre no dejaba a Ebenezer en paz y le pidió, emocionado por el brindis que le habían dedicado ELLOS A ÉL, al espectro que se marcharan. Así lo hicieron, para llegar a la casa de su sobrino Fred, que estaba organizando una juerga, junto a familiares y amigos. En mitad de la distendida tertulia, el travieso Fred se puso a imitar a su tío, exagerando sus malvados gestos y sus expresiones de desprecio hacia todo lo que no fuera dinero (en esta edición, Scrooge suele utilizar el término “estupideces”, pero cada lectura tiene una distinta interpretación: “paparruchas, escaramujos, patrañas,...”). Ebenezer pronto se metió en la conversación de sus familiares, esos a los que casi nunca ve, inconsciente de que no podían verle u oírle. En esta ocasión, el ambiente era de alegría, de júbilo, de fiesta. Y Scrooge creyose partícipe de él de tan intenso que era. Incluso jugaba con los presentes a las adivinanzas y a la gallinita ciega. Había olvidado por completo, no sólo que no podían percibirle, sino que además estaba en camisón. Pero el fantasma le obligó a abandonar la sala, anunciándole que le quedaba poco tiempo. Scrooge se fijó en que estaba envejecido, y le preguntó qué le ocurría. El espíritu le contestó que es corta la vida de la Navidad, que debía marcharse ya. Se evaporó mientras el anciano le agradecía aquellos instantes de felicidad que le había concedido, para dejarlo otra vez, en su cuarto.

Al toque de la una, como de costumbre, llegó el último de los espectros. Era muy alto, cubierto por una gran túnica negra que le escondía el rostro, y no pronunciaba palabra alguna, tan sólo señalaba a Scrooge a dónde debía dirigirse. Era el espíritu de las Navidades que serían. Lo primero que éste ordenó observar a Ebenezer fue la conversación que mantenían un grupo de hombres con pinta de altos ejecutivos. Parecían hablar de algo sobre un muerto, y que ya tendrían menos competencia, o algo así, pero cambiaron de tema rápidamente. Lo siguiente fue escuchar a una pareja hablar de que “el viejo ha muerto”; Scrooge supuso que se trataba de la misma persona de la que hablaban los otros. La mujer preguntó por una deuda, y el marido le dijo que por el momento estaba condonada, lo cual hizo aparentemente muy felices a ambos. El anciano, al ver eso, se extrañaba y hasta indignaba de que alguien se alegrara por la muerte de una persona. Más tarde, anduvieron por un barrio que olía a escoria, o mejor dicho, apestaba. No sólo por el olor en sí, sino por su increíble tenebrosidad. Ni un alma se detectaba por aquellos desolados parajes, excepto en el interior de una ruinosa tienducha, muy sucia y oscura. Allí se reunieron tres individuos, cada cual con peor pinta que el otro. Uno de ellos, sentado, veía como la mujer iba sacando cosas de una bolsa que traía, al igual que el hombre restante. Unas cortinas viejas, unas ropas descuidadas, algún que otro objeto curioso... El que estaba sentado les iba poniendo precio a medida que salían de la bolsa. Y Afirmaba que esa era la única herencia dejada por “el viejo”, la que ellos habían cobrado. Scrooge se marchó de allí muy mosqueado, mientras insultaba a aquellos malandrines. Y apareció en mitad de una melancólica habitación, silenciosa y negra, muy semejante a la de su dormitorio, sólo que sin cortinas y sin nada salvo la cama, por cierto, habitada por “algo” cubierto por una sábana. Scrooge no tuvo valor de destapar la sábana y ver la cara de ese desgraciado: reculó en el último momento. Y por último, visitaron un cementerio, en el que nuestro protagonista confirmó sus temores. Allí, abandonada, se encontraba la tumba de EBENEZER SCROOGE.

Nada más ver esto, se volvió al espectro y le suplicó una segunda oportunidad. Le imploraba que, ahora que había descubierto la felicidad que se esconde tras la Navidad, pudiera disfrutarla como no había hecho hasta ese momento. En su llanto, el espíritu desapareció y le dejó en su cuarto. Cuando despertó, apresurose a abrir la ventana y a preguntar qué día era. NAVIDAD, Scrooge no había perdido el tiempo. Todo parecía haber sido fruto de un sueño o algo por el estilo, pero Ebenezer no se paró en meditaciones y empezó su actividad. En primer lugar, compró un enorme pavo y lo mandó llevar a casa de su empleado Cratchit. Después, contento él y con una sonrisa jamás vista en aquel cascarrabias, le concedió el aguinaldo a unos señores que se lo pidieron el día anterior, sin éxito, naturalmente. Continuando con su imparable carrera de “bondades”, se presentó en casa de Fred, para cenar, lo cual llenó de sorpresa y felicidad al sobrino, que le hizo pasar en seguida. Y para concluir, cuando llegó al trabajo, felicitó a Bob y le aumentó el sueldo, como pago a sus malas acciones anteriores. Y Ebenezer Scrooge se convirtió en un buen hombre, el mejor de todos los que había en la ciudad, y fueron felices y comieron perdices.

Charles Dickens

Charles Dickens

Victor Hugo

Victoy Hugo

( Besanzon 26 de febrero1802 -Paris-22 de mayo de 1885)

Fue un poeta dramaturgo y escritor romantico frances, considerado como una de los escritores mas importantes en la lengua francesa. Contribuyo de forma notable a la  renovacion lirica y teatral de la epoca

sábado, 9 de febrero de 2013

Los Miserables


Maria Antonieta




Revolución Francesa

                                                          Revolución Francesa 

Fue Un Conflicto  social y político, con diversos periodos  de violencia,  que convulsiono a Francia, y por extensión de sus  implicaciones,  a otras naciones de Europa  que enfrentaban  a partidarios  y opositores del sistema  conocido como El Antiguo Régimen. Se inicio con la auto proclamación  del tercer estado  como asamblea nacional  en 1786  Y finalizo con el golpe de estado de napoleón  Bonaparte  en 1799.
Si bien la organización   política de Francia osciló entre república, imperio  y monarquía  constitucionales durante  71 años después de  que la Primera República  cayera tras el golpe de estado  De Napoleón Bonaparte. Lo cierto es que la Revolución  marco el final  definitivo del absolutismo  y día a luz a un nuevo régimen   donde la burguesía,       y en algunas ocasiones  las masas populares,   se convirtieron en la fuerza política  dominante en el país.  La revolución socavó  la bases del sistema monárquico  como tal, mas allá de sus  estertores, en la medida que lo derroco  con un concurso capaz de volverlo ilegitimo. 

El Romanticismo


EL Romanticismo
EL Romanticismo es un movimiento cultural y político originado  de Alemania y reino unido a finales del siglo XVIII como una reacción revolucionaria  contra el racionalismo en la ilustración y clasicismo,  confiriendo prioridad a los sentimientos. Su característica fundamental es  la ruptura con la tradición clasicista  basada en un conjunto de reglas estereotipadas. La libertad autentica  es su búsqueda constante  por eso es que su rasgo  revolucionario  es incuestionable. Debido  a que el romanticismo  es una manera de sentir  y concebir la naturaleza, la vida y al hombre mismo  que se presenta de manera distinta  y particular en  cada país  donde se desarrolla  incluso de una misma  nación  se manifiestan distintas tendencias   proyectándose  también en todas las artes